Ψ₯ΩΩΩΩ Ω±ΩΩΩΨ°ΩΩΩΩ ΨͺΩΩΩΩΩΩΩΩ°ΩΩΩ Ω Ω±ΩΫ‘Ω ΩΩΩΩΩ°ΩΨ¦ΩΩΩΨ©Ω ΨΈΩΨ§ΩΩΩ ΩΩΩ Ψ£ΩΩΩΩΨ³ΩΩΩΩ Ϋ‘ ΩΩΨ§ΩΩΩΨ§Ω ΩΩΩΩ Ω ΩΩΩΨͺΩΩ Ϋ‘Ϋ ΩΩΨ§ΩΩΩΨ§Ω ΩΩΩΩΩΨ§ Ω ΩΨ³Ϋ‘ΨͺΩΨΆΫ‘ΨΉΩΩΩΩΩΩ ΩΩΩ Ω±ΩΫ‘Ψ£ΩΨ±Ϋ‘ΨΆΩΫ ΩΩΨ§ΩΩΩΩΨ§Ω Ψ£ΩΩΩΩ Ϋ‘ ΨͺΩΩΩΩΫ‘ Ψ£ΩΨ±Ϋ‘ΨΆΩ Ω±ΩΩΩΩΩΩ ΩΩΩ°Ψ³ΩΨΉΩΨ©Ω ΩΩΨͺΩΩΩΨ§Ψ¬ΩΨ±ΩΩΨ§Ω ΩΩΩΩΩΨ§Ϋ ΩΩΨ£ΩΩΩΩΩΩΩ°ΩΨ¦ΩΩΩ Ω ΩΨ£Ϋ‘ΩΩΩΩ°ΩΩΩ Ϋ‘ Ψ¬ΩΩΩΩΩΩΩ ΩΫ ΩΩΨ³ΩΨ§ΩΨ‘ΩΨͺΫ‘ Ω ΩΨ΅ΩΩΨ±ΩΨ§
Indeed, those whom the angels take [in death] while wronging themselves - [the angels] will say, βIn what [condition] were you?β They will say, βWe were oppressed in the land.β The angels will say, βWas not the earth of Allah spacious [enough] for you to emigrate therein?β For those, their refuge is Hell - and evil it is as a destination