Ω ΩΩΫ‘ Ψ£ΩΨ¬Ϋ‘ΩΩ Ψ°ΩΩ°ΩΩΩΩ ΩΩΨͺΩΨ¨Ϋ‘ΩΩΨ§ ΨΉΩΩΩΩΩ° Ψ¨ΩΩΩΩΩ Ψ₯ΩΨ³Ϋ‘Ψ±ΩΩΩ°ΩΨ‘ΩΩΩΩ Ψ£ΩΩΩΩΩΩΫ₯ Ω ΩΩ ΩΩΨͺΩΩΩ ΩΩΩΫ‘Ψ³ΩΫ’Ψ§ Ψ¨ΩΨΊΩΩΫ‘Ψ±Ω ΩΩΩΫ‘Ψ³Ω Ψ£ΩΩΫ‘ ΩΩΨ³ΩΨ§Ψ―Ω ΩΩΩ Ω±ΩΫ‘Ψ£ΩΨ±Ϋ‘ΨΆΩ ΩΩΩΩΨ£ΩΩΩΩΩ ΩΨ§ ΩΩΨͺΩΩΩ Ω±ΩΩΩΩΨ§Ψ³Ω Ψ¬ΩΩ ΩΩΨΉΩΨ§ ΩΩΩ ΩΩΫ‘ Ψ£ΩΨΫ‘ΩΩΨ§ΩΩΨ§ ΩΩΩΩΨ£ΩΩΩΩΩ ΩΨ§Ω Ψ£ΩΨΫ‘ΩΩΨ§ Ω±ΩΩΩΩΨ§Ψ³Ω Ψ¬ΩΩ ΩΩΨΉΩΨ§Ϋ ΩΩΩΩΩΩΨ―Ϋ‘ Ψ¬ΩΨ§ΩΨ‘ΩΨͺΫ‘ΩΩΩ Ϋ‘ Ψ±ΩΨ³ΩΩΩΩΩΨ§ Ψ¨ΩΩ±ΩΫ‘Ψ¨ΩΩΩΩΩΩΩ°ΨͺΩ Ψ«ΩΩ ΩΩ Ψ₯ΩΩΩΩ ΩΩΨ«ΩΩΨ±ΩΨ§ Ω ΩΩΩΫ‘ΩΩΩ Ψ¨ΩΨΉΫ‘Ψ―Ω Ψ°ΩΩ°ΩΩΩΩ ΩΩΩ Ω±ΩΫ‘Ψ£ΩΨ±Ϋ‘ΨΆΩ ΩΩΩ ΩΨ³Ϋ‘Ψ±ΩΩΩΩΩΩ
Because of that, We decreed upon the Children of Israel that whoever kills a soul unless for a soul or for corruption [done] in the land - it is as if he had slain mankind entirely. And whoever saves one - it is as if he had saved mankind entirely. And our messengers had certainly come to them with clear proofs. Then indeed many of them, [even] after that, throughout the land, were transgressors