ΫΩΩΩ±ΩΫ‘Ω ΩΨΫ‘Ψ΅ΩΩΩΩ°ΨͺΩ Ω ΩΩΩ Ω±ΩΩΩΩΨ³ΩΨ§ΩΨ‘Ω Ψ₯ΩΩΩΩΨ§ Ω ΩΨ§ Ω ΩΩΩΩΩΨͺΫ‘ Ψ£ΩΩΫ‘Ω ΩΩ°ΩΩΩΩΩ Ϋ‘Ϋ ΩΩΨͺΩΩ°Ψ¨Ω Ω±ΩΩΩΩΩΩ ΨΉΩΩΩΩΫ‘ΩΩΩ Ϋ‘Ϋ ΩΩΨ£ΩΨΩΩΩΩ ΩΩΩΩΩ Ω ΩΩΨ§ ΩΩΨ±ΩΨ§ΩΨ‘Ω Ψ°ΩΩ°ΩΩΩΩΩ Ϋ‘ Ψ£ΩΩ ΨͺΩΨ¨Ϋ‘ΨͺΩΨΊΩΩΨ§Ω Ψ¨ΩΨ£ΩΩ Ϋ‘ΩΩΩ°ΩΩΩΩΩ Ω ΩΩΨΫ‘Ψ΅ΩΩΩΩΩΩ ΨΊΩΩΫ‘Ψ±Ω Ω ΩΨ³ΩΩ°ΩΩΨΩΩΩΩΫ ΩΩΩ ΩΨ§ Ω±Ψ³Ϋ‘ΨͺΩΩ Ϋ‘ΨͺΩΨΉΫ‘ΨͺΩΩ Ψ¨ΩΩΩΫ¦ Ω ΩΩΫ‘ΩΩΩΩΩ ΩΩΩΩΩΨ§ΨͺΩΩΩΩΩΩΩ Ψ£ΩΨ¬ΩΩΨ±ΩΩΩΩΩΩ ΩΩΨ±ΩΩΨΆΩΨ©ΩΫ ΩΩΩΩΨ§ Ψ¬ΩΩΩΨ§ΨΩ ΨΉΩΩΩΩΫ‘ΩΩΩ Ϋ‘ ΩΩΩΩ ΩΨ§ ΨͺΩΨ±ΩΩ°ΨΆΩΩΫ‘ΨͺΩΩ Ψ¨ΩΩΩΫ¦ Ω ΩΩΫ’ Ψ¨ΩΨΉΫ‘Ψ―Ω Ω±ΩΫ‘ΩΩΨ±ΩΩΨΆΩΨ©ΩΫ Ψ₯ΩΩΩΩ Ω±ΩΩΩΩΩΩ ΩΩΨ§ΩΩ ΨΉΩΩΩΩΩ ΩΨ§ ΨΩΩΩΩΩ ΩΨ§
And [also prohibited to you are all] married women except those your right hands possess. [This is] the decree of Allah upon you. And lawful to you are [all others] beyond these, [provided] that you seek them [in marriage] with [gifts from] your property, desiring chastity, not unlawful sexual intercourse. So for whatever you enjoy [of marriage] from them, give them their due compensation as an obligation. And there is no blame upon you for what you mutually agree to beyond the obligation. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise